„A nagyanyám könnyebb álmot ígért” – Kocsis András Sándor könyvkiadóról, Kínáról és a történelmi felelősségvállalásról
A PIRKADAT mai vendége Kocsis András Sándor volt, aki több mint négy évtizedes könyvkiadói munkássággal, új könyvekkel, nemzetközi együttműködésekkel és mély társadalmi érzékenységgel tért vissza a Heti TV stúdiójába. A Kossuth-díjas szerzők és holokauszt-túlélők műveit éppúgy gondozza, mint saját kínai tapasztalataiból íródott új könyvét. A beszélgetés középpontjában két friss kiadvány állt: egy Iványi Gábor-írásokat tartalmazó gyűjtemény és Ser Erzsébet auschwitzi naplója, mely utóbbi méltó párja az Anna Frank naplójának.
Egy különleges kínai felkérés: könyv születik Kínáról, Európának
Kocsis András Sándor elmondása szerint a világ hatodik legnagyobb kiadójának meghívására írt könyvet Kínáról, 12 év tapasztalatának összegzésével. A kiadvány célja, hogy hidat képezzen a kínai és az európai gondolkodás között, hiszen – ahogy fogalmazott – „mi totálisan nem ismerjük Kínát, ők pedig Európát”.
A könyv 10 pontban foglalja össze a szerző meglátásait Kína történelmi és társadalmi sajátosságairól. Kocsis így fogalmazott:
„Nem elfogult írás, inkább kívülről nézem, szociológusként, empirikus tapasztalatokkal. Döbbenetes például, hogy Kína 4000 év alatt sosem hagyta el fegyveresen a saját határait.”
Iványi Gábor könyve – „Miért vagytok kegyetlenek?”
Kocsis új kiadója, a Kas Kiadó gondozásában jelent meg Iványi Gábor válogatott írásainak gyűjteménye, amelyet az „Miért vagyok, miért vagytok kegyetlenek?” címmel adtak ki. A könyv nemcsak szellemi, hanem társadalmi missziót is betölt, hiszen minden eladott példány után 800 forintot az Oltalom Alapítvány kap.
A közösségi médiás visszhang óriási volt: „Reklám nélkül, két nap alatt 78 ezren nézték meg a bejegyzést, és több mint 1600 megosztás született” – számolt be Kocsis.
„A nagyanyám könnyebb álmot ígért” – egy auschwitzi napló születése és újraélése
Az adás egyik legmegrázóbb pillanata a Ser Erzsébet naplóján alapuló könyv bemutatása volt. A szerző unokája, S.H. Róbert, filozófus és több nyelven publikáló író szerkesztette újra nagyanyja visszaemlékezéseit, aki kétévesen, 33 kilósan tért vissza Auschwitzból.
A napló irodalmi értéke felbecsülhetetlen, térben és időben egyaránt mozgó elbeszélése meghaladja a középiskolai végzettséggel író túlélőktől megszokott narratívát. Kocsis szerint:
„Ez a könyv dokumentumregény – Anna Frank naplójához tudom hasonlítani, mert ugyanúgy őszinte, kegyetlen és gyönyörű.”
A könyv különlegessége, hogy tartalmazza az eredeti napló teljes, kézzel írott másolatát is, minden egyes javítással együtt. A dramatizált változatát Fűr Anikó viszi majd színpadra monodráma formájában.
Tipográfia, mesterséges intelligencia és az olvasóbarát könyv
A könyvek tervezésénél fontos szempont volt az olvashatóság, ezért nagy betűmérettel készültek, „nem öregbetűs, de szemüveg nélkül is jól olvasható” – mondta a kiadóvezető. A Ser Erzsébet-könyv borítója pedig külön történet: a grafika AI-generált, de Kollwitz-stílusban készült, egy fáradt, meggyötört női arcot ábrázolva.
Könyvnapra készülve – egy sátornyi új megjelenés
Kocsis elmondta: már most sátorhelyet foglaltak a 2025-ös Könyvhétre, és annyi új megjelenés készül, hogy „az egész sátrat meg tudjuk tölteni”. A kiadó működését az érdeklődés és az elővásárlások tartják fent, a nyomda pedig 90 napos fizetési határidőt biztosít.
A PIRKADAT ezen adása egyszerre volt könyves, társadalmi és történelmi utazás, Kocsis András Sándor pedig továbbra is az egyik legszínesebb és legszenvedélyesebb figurája a magyar könyvkiadás világának. Legyen szó kínai civilizációról, szociális érzékenységről vagy holokauszt-emlékezetről, nála a kultúra mindig cselekvő részvétel is.
A tartalmi összefoglaló mesterséges intelligencia felhasználásával készült.